Птица Грач
Зарисовка
Так сколько же прошло времени после их возвращения? День,
несколько часов или уже неделя? Финдекано не мог понять - воспоминания путались.
...Суета, крики, ветер, поднятый орлиными крыльями
Целители
Кажется, все, кто
были... Кто-то из них протянул ему чашу, наполненную чем-то теплым и ароматным:
- Ты нужен ему. Значит, тебе нужны силы.
Потом то же, но голосом Арэльдэ...
Да, это она помогла ему умыться и каким-то чудом уговорила поесть... И, кажется,
он даже сумел рассказать сестре, что произошло... Или нет? Нет, рассказал
Должно быть, невнятно и сбивчиво, но рассказал - пока прохладное прикосновение
воды смывало грязь и кровь.
Отец... Позже или раньше? Финдекано, наверно, боялся встречи с ним, но... Но
Нолофинве просто подошел и сжал плечо сына. Он что-то говорил, но его улыбка и
пожатие значили больше, чем слова
И в этой круговерти только в одном он был уверен точно за всё время он не
отошел от Майтимо дальше, чем на шаг. А тот ни на миг не пришел в сознание,
погруженный в бред или кошмары
Сейчас Нельо спал, и Финдекано вслушивался в его дыхание Оно было почти спокойным, и мысли его вновь обратились к прошедшим дням? часам? Вправду ли кто-то говорил о гонце на южный берег, или ему только показалось?
Вдруг что-то постороннее возникло в тишине шатра Финдекано резко обернулся на пороге стоял Макалауре и смотрел куда-то между постелью и тем, кто сидел возле нее.
Макалауре Когда они виделись последний раз, Финдекано обвинял его в трусости и предательстве Кажется, он и сейчас собирался сказать что-то подобное, но с изумлением услышал собственный голос:
- Проходи, что же ты
И менестрель опустился на колени возле ложа брата
Закатное
Солнце брызнуло внутрь желто-красными лучами... "Вечер" - отрешенно подумал
Макалауре.
Вечер... Пора возвращаться. Надо вернуться в лагерь, рассказать братьям об
услышанном и увиденном, удержать, если потребуется, от неразумных поступков
Надо вернуться в лагерь... Выслушать разведчиков, что должны были уже прийти,
принять решения, отдать приказы... Надо вернуться в лагерь. Но для этого встать
и уйти отсюда. От бледного лица на подушках, от этой завораживающей
тишины, от...
Хватит. Он просто придет снова, как только сможет... Завтра. Нолофинве сказал,
ему не будут чинить препятствий
Завтра. А здесь, - Макалауре следил взглядом
за ладонью, что бережно вытирала пот со лба спящего, - здесь все будет хорошо,
пока Финдекано рядом. А он никуда не уйдет
Финдекано
Благодарность. Бесконечная благодарность, замешанная на чувстве вины, стыда и собственной беспомощности. Благодарность «И всё, что я могу сделать во имя этой благодарности только сказать тебе правду Которая теперь, может, и не имеет значения Но хоть это я сделаю!»
- Финдекано - тихий-тихий шепот.
- Да.
- Там, в
Лосгар, - лучший менестрель нолдор с трудом подбирает слова, - там, в Лосгар,
Майтимо помнил о тебе, он хотел послать корабли в Араман
Он пытался помешать
отцу
Договорив, Макалауре поднял глаза
и прочел ответ в улыбке Финдекано.
«Я знал.»
февраль 2004.